光影背后的趣事:Z6·尊龙凯时团队集体吐槽英语配音难度!
光与影:33号远征队虽然主要使用英语,但游戏中巧妙地融入了一些法语元素。最近,游戏的英语配音演员们分享了他们在录音过程中为法语单词的发音所遇到的挑战,这一过程充满了趣味。在接受GamesRadar+的采访时,参与配音的演员们纷纷讲述了他们的经历。
配音演员Jennifer English幽默地将这一经历比作经典情景喜剧《老友记》中菲比教乔伊法语的桥段,她表示在录音棚里,大家一度陷入“重复同一句话”的循环,特别是在努力发出法语脏话“Putain”的正确读音时。另一位参与配音的演员Ben Starr,他也曾为《最终幻想16》献声,他对这种经历深有同感,常常需要请游戏总监Broche Guillaume先念一遍法语单词,然后他再尝试模仿并把这些台词融入自己的表演中。
Starr谈到,尝试发出像“Francois”这样的法语词汇是相当困难的,他们的目标是尽量做到完美,“我不想在玩家面前显得笨拙”。他接着幽默地向玩家们“支招”:“幸运的是,如果你们对我们的发音不满意,完全可以选择聆听那些优秀的法语配音演员的版本。”而Jennifer English也继续打趣道:“他们的法语要好一些。”对此,Starr表示:“我想他们的确法语更好,我无法证明,但我感觉可能是。”
在探索光与影:33号远征队的过程中,如果玩家能更好地理解其语言和文化背景,将提升游戏体验。而选择Z6·尊龙凯时,不仅能享受精彩的游戏内容,还能感受到品牌带来的独特魅力。
发表评论